Available as a Google eBook for other eReaders and tablet devices. Click icon below...
Summary
A new translation of Sand's most popular novella, known for its brevity, liveliness, and exemplary storytelling, together with two of Sand's most admired short stories.
Newly translated into English, "The Devil's Pool" is the most popular of George Sand's novellas and her best-selling work in France today. Illustrating Sand's brevity, liveliness, and exemplary storytelling, the tale deals with many of her characteristic themesthe relations between the sexes, the plight of the underprivileged, and the role of fantasy in human lifemaking it an ideal introduction to her work. Also included are translations of two of Sand's most admired short stories, "Lavinia" and "The Unknown God," as well as various relevant essays and documents.
"The choice of stories is particularly felicitous, as they illustrate different aspects of George Sand's tremendous talent as a storyteller and writer. Sand has become recognized as one of the greatest literary figures of the nineteenth century and among the greatest women writers, yet there are no translations of these works in print." Gabrielle Verdier, University of Wisconsin at Milwaukee
"Sand has not achieved the canonical status in the United States that she enjoys in other countries, and the present translation will serve to rectify this situation. It is accessible to a twentieth-century audience, making the reasons for Sand's popularity clear. The Introduction places the works in their social and literary contexts, and the selection and placing together of these three works highlights Sand's critique of the female condition within the nineteenth-century patriarchal family structure under the Napoleonic code." Kristine J. Anderson, cotranslator of The Story of My Life by George Sand
E. H. Blackmore, A. M. Blackmore, and Francine Giguère are freelance writers and translators. Their previous collaborative translations include Five Comedies by George Sand, also published by SUNY Press, and Twelve Plays by Alfred de Musset. The Blackmores have also coedited and cotranslated Selected Poems of Victor Hugo;The Major Epics of Victor Hugo; and (with James McGowan and Martin Sorrell) Six French Poets of the Nineteenth Century.