top_1_963_35.JPG
top_2_1.jpg top_2_2.jpg
 
 
  HOME   PUBLISH   DONATE   ABOUT   CONTACT   HELP   SEARCH  
 
   
Search Results
13 Results Found For: Translation
Display Text Only Results
Page: 1  2  Amount of Results to Show: Sort by:
 
Fundamentals of Comparative and Intercultural Philosophy
Fundamentals of Comparative and Intercultural Philosophy (May 2016)
Lin Ma - Author
Jaap van Brakel - Author

Discusses the conditions of possibility for intercultural and comparative philosophy, and for crosscultural communication at large.

This innovative book explores the preconditions necessary for intercultural and comparative philosophy. Philosophical practices that involve at least two different traditions with no common heritage and whose languages have very different grammatical structure, such as Indo-German...(Read More)
 
 
Reality Crumbs
Reality Crumbs (September 2015)
Selected Poems
Raquel Chalfi - Author
Tsipi Keller - Translator
Dan Miron - Afterword

First book-length collection of the work of the celebrated Israeli poet.

Reality Crumbs is the first book-length collection in English of the work of the celebrated Israeli poet, playwright, and filmmaker Raquel Chalfi. Versatile and unpredictable, Chalfi’s often visionary and dramatic poetry has been acclaimed for its independence and daring by leading Israeli critics. In the words of poet and cri...(Read More)
 
 
Shipwrecked on a Traffic Island
Shipwrecked on a Traffic Island (November 2014)
And Other Previously Untranslated Gems
Colette - Author
Zack Rogow - Translator
Renée Morel - Translator

A collection of Colette’s best writings that have never before appeared in English.

The French writer Colette (1873–1954) is best known in the United States for such classic novels as Gigi and Cheri, which were made into popular movies, but she was a prolific author. This meticulously translated collection offers some of her best fiction, personal essays, articles, and talks, all appea...(Read More)
 
 
Birth and Death of the Housewife
Birth and Death of the Housewife (October 2009)
Paola Masino - Author
Marella Feltrin-Morris - Translation and introduction by

First English translation of Paola Masino’s Nascita e morte della massaia, her most controversial novel that provoked Fascist censorship for its critical portrayal of marriage and motherhood.

Stepping out of her beloved trunk full of bread crumbs, dust, spider webs, books, and ragged funeral ornaments, the young protagonist of Paola Masino’s most controversial novel realizes that her fate is alread...(Read More)
 
 
The King's English
The King's English (May 2005)
Strategies of Translation in the Old English Boethius
Nicole Guenther Discenza - Author

Shows how Alfred the Great's translations of Latin works exposed Anglo-Saxon elites to classical learning and Christian thought while bringing prestige to the king and his West Saxon dialect.

In the late ninth century, while England was fighting off Viking incursions, Alfred the Great devoted time and resources not only to military campaigns but also to a campaign of translation and education unprecedented in early mediev...(Read More)

 
 
Voice-Overs
Voice-Overs (October 2002)
Translation and Latin American Literature
Daniel Balderston - Editor
Marcy E. Schwartz - Editor

Writers, translators, and critics explore the cultural politics and transnational impact of Latin American literature.

In Voice-Overs, an impressive collection of writers, translators, and critics of Latin American literature address the challenges and triumphs of translation in the publishing industry, in teaching, and in the writing culture of the Americas. Through personal anecdotes as well as critical analy...(Read More)
 
 
Who Translates?
Who Translates? (February 2001)
Translator Subjectivities Beyond Reason
Douglas Robinson - Author

CHOICE 2001 Outstanding Academic Book

Argues for a postrationalist conception of translation based not on the translator's rational control of words and meanings but on a flowing through the translator of voices and textualities.

Translators have long claimed that their job is to "step aside and let the source author speak through them." In Who Translates? Douglas Robinson uses ...(Read More)
 
 
Wandering Heart
Wandering Heart (August 1998)
The Work and Method of Hayashi Fumiko
Susanna Fessler - Author

This first Western language study of one of Japan's most popular writers includes translations of key passages, critical commentary, and full translations of three essays by Hayashi Fumiko.

Despite being one of the most popular writers of her day, Hayashi Fumiko (1903-1951) has remained virtually unknown outside of Japan. Describing her life and literature, author Susanna Fessler weaves together major events in Fumiko's ...(Read More)
 
 
Buddhadhamma
Buddhadhamma (September 1995)
Natural Laws and Values for Life
Phra Prayudh Payutto - Author
Grant A. Olson - Translator

Written by one of the most highly regarded monk-scholars in Southeast Asia, this book is a modern distillation of the pivotal doctrines found in the Pali Buddhist canon.
Written by a Thai, Theravada monk who has been recognized for his scholarly achievements, Buddhadhamma is a modern distillation of pivotal doctrines found in the Pali Buddhist canon. Many scholars of Buddhism in Thailand and beyond have said that if a person is not...(Read More)
 
 
Painting on the Page
Painting on the Page (August 1995)
Interartistic Approaches to Modern Hispanic Texts
Rosemary Geisdorfer Feal - Author
Carlos Feal - Author

This book examines psychoanalysis, feminism, philosophy, and semiotics to examine late 19th- and 20th-Century Spanish and Spanish-American literature in relation to painting, and to larger questions of art theory and literary history.
"In this book the authors take on a severely understudied aspect of Hispanic letters: the inter-interpretation of visual and literary arts. Such studies as exist tend to be brief and superficial; this book ...(Read More)
 
Page: 1  2  Amount of Results to Show: Sort by:
 
bottom_1_963_35.jpg